9 sonuçtan 1 ile 9 arası
-
02.02.2009, 11:57 #1
40 dilden Türkçe'ye çeviri
Google bu güzel hizmetini sonunda Türkçe içinde yürürlüğe koydu.
http://translate.google.com/
adresinden girip çevirinizi yapabilirsiniz.
ne var bunda bir sürü online sözlük var diye düşünmeyin çünkü bu cümleyi çeviriyor sadece bir kelimeyi değil.
bu zaten google'ın üzerinde çalıştığı bir projenin ön hizmetleri
gelecekte dünyadaki birçok site hangi ülkenini diline isterseniz dönecek
mesela rusça bir siteyi açacaksın herşey Türkçe
işte bunun örneği
çeviri text yerine
http://www.forumfood.net
yazdım ve sonuç
http://translate.google.com/translat...r&tl=en&swap=1
bu da arapçası
http://translate.google.com/translat...et&sl=tr&tl=ar
bu da çincesi
http://translate.google.com/translat...sl=tr&tl=zh-TW
“Türk çocuğu ecdadını tanıdıkça daha büyük işler yapmak için kendinde kuvvet bulacaktır.”
-
02.02.2009, 12:11 #2
hocam bu ne ya süper bişey. tüm siteler veya dökümanlar için geçerli mi acaba?
-
02.02.2009, 12:16 #3
ben birçok site ve döküman için denedim oldu bir tek teknik bazı şeylerde takılıyor
Not: yukarıda da belirttim bu daha ön çalışma yani beta sürümü
“Türk çocuğu ecdadını tanıdıkça daha büyük işler yapmak için kendinde kuvvet bulacaktır.”
-
02.02.2009, 13:13 #4
oğuz abi süpersin valla ne diyim..
-
02.02.2009, 13:47 #5
Bu harika bir haber. Artık ispaya ve italyadan zeytinyağı hakkında bilgi veren tüm siteleri çevirebileceğim.
-
02.02.2009, 14:21 #6
kesinlikle çok süper birşey olmuş, mesleki birçok siteyi çevirip kullanabiliriz böylece, teşekkürler oğuz bey..
-
02.02.2009, 21:03 #7
Üyelik tarihi: 13.11.2008 Son online zamanı: 22.10.2017
- Mesajları
- 77
- Konuları
- 41
- Eklentileri
- 11
- Kredisi
- 555
- Harcanan
- 0
- Kalan
- 555
evet benim içinde çok iyi oldu mesleki ingilizce dersim için denedim kendı çevirdiğim cümleleri bırebir olmasada cok iyi sonuç aldım teşekkürler...
-
03.02.2009, 08:33 #8
gerçeketen harika...
-
03.02.2009, 15:35 #9
zaten google translatei kendi dilimiz için olmasa da farklı dillerden ingilizceye çevirip az buçuk anlamak için kullanıyordum, Türkçe olunca tadından yenmez olmuş resmen...
zaten kusursuz çevirmesini beklemiyordum, ama düşündüğümden iyi çıktı desem yeridir...
Advertising
Advertising
Benzer Konular
-
İngilizce çeviri programı
SEKTÖREL PC PROGRAMLARI forum içinde, yazan Şengül PARLAKYorum: 7Son Mesaj: 05.06.2014, 21:30 -
Şarap Üretimi Çeviri
Alkollü ve Alkolsüz İçecekler forum içinde, yazan maycaYorum: 3Son Mesaj: 11.01.2012, 10:36 -
Şarap Üretim Materyalleri Çeviri
Alkollü ve Alkolsüz İçecekler forum içinde, yazan maycaYorum: 1Son Mesaj: 09.01.2012, 09:15 -
gıda terimler sözlüğü (ing-türkçe türkçe-ing)
Araştırma projeleri forum içinde, yazan aybennnYorum: 0Son Mesaj: 25.04.2010, 11:16 -
İşletme Sanitasyonu - Çeviri
Hijyen ve Sanitasyon forum içinde, yazan bayhonurYorum: 0Son Mesaj: 13.12.2009, 22:54
Yer imleri